uragan/günlük
bİr nevİ "anı deposu"

anlayan anladı, di mi anne?

Sevgilerde



Sevgileri yarınlara bıraktınız

çekingen, tutuk, saygılı.

bütün yakınlarınız

sizi yanlış tanıdı.

bitmeyen işler yüzünden

(Siz böyle olsun istemezdiniz)

bir bakış bile yeterken anlatmaya her şeyi

kalbinizi dolduran duygular

kalbinizde kaldı.

siz geniş zamanlar umuyordunuz

çirkindi dar vakitlerde bir sevgiyi söylemek.

yılların telaşlarda bu kadar çabuk

geçeceği aklınıza gelmezdi.

gizli bahçenizde açan çiçekler vardı,

gecelerde ve yalnız.

vermeye az buldunuz

yahut vakit olmadı.



Behçet Necatigil


ziyaretçiye not: iyiyim efendim, Ramazan trafiği aynen devam, bu hafta biz icabet ettik çağrıldığımız yerlere, pazartesi günü de kalabalık bi akraba toplaşması var benim evde, sonrası bayram telaşı... Bir de fuar sıkıştırabilirsem araya pek güzel olacak, vesileyle kocatepede bir vakit nasip olur belki, cami havası solumayı özledim, yüksek tavanların altında küçücük olmayı...

6 yorum:

sevgiyi en kötü ihtimalle kelimelerle ifade etmek gerekiyor ya, mutlu oluyor insan neticede:)

ramazanın bi güzelliği de kalabalık iftar sofrası-mutfak değil mi, 'çekil ben yıkarım', 'sen içeri geç yoruldun zaten', 'bırak ben götüreyim' :P


Özlemişim buraları, akşamki iftar davetin için kolaylıklar diliyorum...


solarım o dediklerin anlayabilene güzel, bunları külfet olarak gören tonla adam var maalesef.
ben ifade ediyorum, soları seviyorum, itirazı olan???


özlemcim sağol, her şey yolunda gitti şükür, seni yeniden görmek güzel, yeni ev ne tarafta, ümitköye doğru geldiniz mi?


ben de uragan'ı çoook seviyorum, annem şahidimdir (dün akşam kulakların çınlamış olmalı):)


haaaaa, sen miydin o? :)

anneye hürmetler, ellerinden öperim.


İletişim

uragan3@gmail.com

Blog Arşivi

Translate